Subject: разрабатывать паспорт работ Пожалуйста, помогите перевести. разрабатывать паспорт работВыражение встречается в следующем контексте: обязанности зам. начальника участка буро-взрывных работ. вот одна из них - разработка паспортов работ Заранее спасибо |
Есть такая компания в Москве - Шлюмбергер, поставщик оборудования для работ по бурению, добыче угля и нефти, разведке запасов и проч. И есть у них русскоговорящие сотрудники. Словоохотливые и добрые люди. И стоит у них спросить, кто занимается оборудованием для таких работ и попросить у НИХ справочник спец.терминов, этакий корпоративный словарь-шпаргалка. Ведь половина менеджеров-иностранцы! Я думаю, помогут. |
Чтобы не рассмешить работников этой компании при разговоре с ними, назовите ее правильно - "Шлюмберже", ударение на последнем слоге. |
You need to be logged in to post in the forum |