|
link 24.07.2006 13:00 |
Subject: cervical fusion operation med. Пожалуйста, помогите перевести:cervical fusion operation Выражение встречается в следующем контексте: A cervical fusion operation saved her life. Заранее спасибо |
не знаю, как по-русски, это операция замещения дефекта костной ткани шейного отдела позвоночника. может, ей поврежденный позвонок заменили пластика шейного отдела позвоночника? |
|
link 24.07.2006 13:25 |
ей туда вроде как костей дополнительных прирастили. пожалуй, Вы правы. спасибо. |
На одном из англоязычных сайтов видела, что это операция, когда между шейными позвонками специально вставляется кусочек кости, взятый из бедра или таза, для того, чтобы не сдавливался межпозвоночный диск. А насчет перевода, "шейная фузия" такого вроде нет, так что, наверное, костная аутопластика шейного отдела позвоночника, как уже предложено. |
это СПОНДИЛОДЕЗ! сам не делал, но видеть - видел :) спондилодез шейного отдела позвоночника |
|
link 24.07.2006 18:51 |
огромное Вам спасибо всем!!! :) |
You need to be logged in to post in the forum |