DictionaryForumContacts

 Yanick

link 23.07.2006 23:06 
Subject: Gilt & Sterling
Перевожу небольшой текстик об изготовлении старинной мебели. Есть там такой пассаж:

The gilt used comes from 24-karat genuine gold leaf, the sterling from 1000/1000 silver leaf, and both are burnished with agate stone.

Заклинило меня на стерлинге и про то, как он наносится. То же самое про позолоту. Понимаю, что там должно присутствовать слово "фольга" и слово "тончайшая", но что именно делают с этой фольгой?

Спасибо

 Mo

link 23.07.2006 23:54 
накатывают агатовым камнем

 Yanick

link 24.07.2006 5:12 
Это как это??? 8-/
А всё предложение можно перевести, чтобы мне понятнее было?

 Mo

link 24.07.2006 5:54 
используемая в изделии позолота выполнена из тончайшей фольги высокопробного 24-каратного золота, серебрение - из фольги чистейшего серебра пробы 1000/1000, накатывание которых производилось агатовым камнем

имхо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo