Subject: Or perhaps, as the shiver of empty spaces circle around them, it is not so inappropriate at all Or perhaps, as the shiver of empty spaces circle around them, it is not so inappropriate at all
|
переводить такие вещи без контекста - себя не уважать. а контекст в таких случаях - весь текст |
Прошу прощения, не подумала))) Контекст такой: Он не замечает, что использует уже неуместное настоящее время в отношении Вирджинии - он просто забыл, что она умерла. Or perhaps, as the shiver of empty spaces circle around them, it is not so inappropriate at all. |
а вот как стала вокруг сгущаться пустота, он и понял, что, может, не так уж неуместно настоящее время... |
спасибище))) |
You need to be logged in to post in the forum |