|
link 10.09.2004 9:09 |
Subject: директор по стратегическому развитию Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Director, Strategic Planning |
Head of Strategic Planning Department |
Даже лучше Head of Strategic Planning |
Strategic Development Officer |
Ребята, совет - слушайте 10-4. "Дурного не держим-с" (с) :-)))))) |
ПОддерживаю вариант 10-4. Director, Strategic Planning (можно и Development, но это ИМХО) На визитках так и пишут обычно, через запятую. |
Еще есть вариант Director for Strategic Planning (имею в виду используемый при этом предлог). |
Извиняйте, но мне по душе вариант quiet, но вместо Оfficer должен стоять Director. "И я там был [и чай там пил] и по-китайски говорил" (с) |
You need to be logged in to post in the forum |