Subject: thick bail Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: thick bail - при описании рыболовной катушки. Думаю, это либо ручка либо дужка лесоукладывателя, но не уверена Заранее спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |