Subject: не выпуская оружия из рук Несмотря на то, что приходилось работать, не выпуская оружия из рук,...
|
ИМХО можно в лоб: even though we had to work without letting go of our guns |
а работать тогда как? having to work with their guns ready |
ИМХО в английском варианте тоже образность прослушивается (как "sleep with one eye open") |
|
link 19.07.2006 4:22 |
had to work with guns (held) at the ready IMO |
Seconding Ken: + being on the alert/maintaining vigilance (combat readiness)/ready to spring into action and keeping your finger on the trigger |
..had to work with their guns handy. letting go не надо, может понято как "стрелять" |
Ребятушки, спасибо вам большое- сейчас сижу-правлю!!! сообразилка потерялась :( |
You need to be logged in to post in the forum |