DictionaryForumContacts

 gogolesque2

link 18.07.2006 8:12 
Subject: exchange rate
in this table, what are спрос, предл., знач., изм., Нал. USD и Нал. Eur?

Thanks!

спрос предл.

Нал.USD
10:05 26. 839 26. 914

Нал.EUR
10:05 33. 953 34. 173

USD/JPY
10:00 116. 91 116. 96
знач. изм.

EUR/USD
10:00 1. 2522 1. 2527

RTS
17/07 1 459. 55 -1. 69%

RBC comp.
17/07 124. 8776 -1. 96%

USD CBRF
18/07 26. 9277 -0. 0354

EUR CBRF
18/07 34. 0151 -0. 1337

Gold CBRF
17/07 578. 44 8. 81

SPX
17/07 1 234. 49 -0. 14%

RBC RosBusinessConsulting

 Bangladesh

link 18.07.2006 8:19 
Gogolesque2 - choose english version of rbc.ru - might be useful

 gogolesque2

link 18.07.2006 8:21 
that chart's not very clear, is it?
let me make it clearer:
for example:
спрос предл.

Нал.USD 10:05 26. 839 26. 914

знач. изм.
EUR/USD 10:00 1. 2522 1. 2527

 Romeo

link 18.07.2006 8:22 
спрос - demand
предл. - supply
знач. - значение
изм. - изменение
нал. - наличные

имхо

 lesdn

link 18.07.2006 8:26 

 gogolesque2

link 18.07.2006 8:35 
thanks to all! but i did find it on the english site for RBC

feel like a total ass for not thinking to look there first :)

 lоpuh

link 18.07.2006 8:55 
lesdn, а дейли Тройки какое имеют отношение к сабжу?

 lesdn

link 18.07.2006 9:06 
lоpuh
Упс, никакого :(.
Но терминология все равно подобная.
Что-то есть, чего-то нет.
Или я опять во мраке и впотьмах?

 lоpuh

link 18.07.2006 9:09 
Тройка в основном дает котировки акций и облигаций, а у Гоголески - курсы валют, индексы и золото

 lesdn

link 18.07.2006 9:15 
lоpuh
Знаю, по-русски читать умею (мне так кажется).
Но скажите подача материала (а это термины, стиль и т.п.) будет подобная? Понятно, что будет разница в терминах, но не всегда.
К тому же я не настаивал на 100% соответствии (написал же might).
А с сабжем действительно лопухнулся :).
Спасибо, что подправили.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL