Ну да, именно отдельно. Вы считаете, что в развернутом виде этот заголовок выглядит как "Deposit Agreement and Cash Collateral Agreement", а я считаю что Collateral относится одновременно к Deposit и Cash. Т.е. объектом залога могут выступать как денежные средства, так и депозит (или "либо, либо"). Постараюсь объяснить свою точку зрения (которую не собираюсь никому навязывать). Вариант 1: кто-то нуждается в средствах; при этом он имеет депозит в банке, но это срочный вклад, и досрочное снятие средств будет считаться нарушением условий и повлечет штрафные санкции. Данное лицо обращается в банк (возможно, тот же банк, в котором у него находится этот вклад) за кредитом, обеспечением которого будет выступать данный депозит. Вариант 2 (вернее, одна из его разновидностей): у кого-то есть некая сумма, например, в евро, а ему, скажем, для платежей по контракту нужны суммы в долларах. Конвертировать имеющиеся еврики в доллары он не может по каким-либо причинам (хотя бы из-за боязни потерять на курсовой разнице или из-за того, что у него есть какие-то форвардные контракты на эти еврики - все, что угодно), поэтому он берет кредит в долларах, а в залог оставляет евро. С депозитом ситуация тоже может основываться на разных валютах. Примерно так.
|