|
link 17.07.2006 18:55 |
Subject: Маркетинг Друзья, кто тесно занимался маркетингом, подскажите, как правильно обозвать "customer journey". Это выражение постоянно встречается в книге, которую я в настоящее время перевожу, в разных контекстах. Привожу только один:Creating the customer journey (заголовок) .............................. Current approaches to creating and managing customer experiences are ineffective, because: 1. They (companies)...think in terms of a point experience only and fail to build the environment needed for success to create valued customer journey... Заранее спасибо. |
М.б. мыслительный процесс покупателя? |
it's very case-specific 1) опрос/ревью/интерьвью |
мне попадалось лишь описательно: "путь, который проделыввает покупатель (совокупность действий покупателя, совершаемых) для приобретения товара или услуги". А как Вы переводите Customer Experience? Должна быть и такая глава. |
пробежка по Яндексу дала довольно большое число ссылок на "Путь покупателя" именно в данном, рекламно-маркетинговом контексте. |
You need to be logged in to post in the forum |