Subject: Plug-in diaphragms Тема сообщения: plug-in diaphragmsПожалуйста, помогите перевести. Выражение встречается в следующем контексте: Речь об объективе к фотокамере... Заранее спасибо |
Вставная диафрагма (А вы уверены, что это ДИАФРАГМА, а не БЛЕНДА???) |
В английском тексте стоит слово diaphragms, а вот в немецком - blenden... А вставная бленда бывает? И вообще, вставная, это в смысле съемная? Вряд ли диафрагму можно снимать и переставлять, да? 10-4, я очень благодарна вам за помощь! |
blenden, наскоко подсказывает мне мой бедный немчурский - все-таки diaphragm. И оная, пожалуй, все же затвор... |
Затвор -- это shutter |
Затвор -- это shuttert |
да, но. я представляю себе "сменный затвор", но "сменная диафрагма" - это уже нефотогенично. ;))) |
Насчет затвора: Вод перевод (пока сырой), контекста, в котором это понятие встречается: Объектив ... доступен с дополнительным аксессуаром - затвором Copal 3 с максимальной диафрагмой F22, или с цилиндрическим корпусом with plug-in diaphragms, с максимальным значением диафрагмы, равным F14, и фланцевым креплением. А еще дальше в тексте встречается табличка по объективам, и там этот цилиндрический корпус (в оригинале Cylinder body)с plug-in diaphragms написан в графе "Затвор".... Объектив Fine Art Отображающая окружность Вес Затвор 11/550 XXL 900 мм 2460 г Copal 3 14/1100 XXL 900 мм 2400 г Цилиндрический корпус Как же лучше эти diaphragms перевести?.. |
Что такое "отображающая окружность"? Это не того... И никаких затворов в объективе нет -- затвор в самой камере стоит. Что за объективы? Это что-то очень сложное и профессиональное! Надо все это давать на языке оригинала, а не в своем переводе, тогда есть над чем думать. Как в оригинале назван "Затвор"??? "затвор Copal 3 с максимальной диафрагмой F22" - затвор и диафрагма -- это совершенно разные вещи. 22/1100 XXL 900 мм 2320 г Copal 3 Первая цифра - диафрагма (минимальная, т.е. чем больше цифра, тем меньше диафрагма)) вторая цифра - фокусное расстояние объектива в мм XXL -- какой-то тип линз 900 мм ??? может 90.0 мм??? Сopal 3 - тип корпуса объектива, или тип совместимого затвора, или тип еще чего??? Сама камера без объектива называется BODY. |
Sorry, я же говорила, перевод очень сырой... Затвор в оригинале - Shutter вот англ. контекст The lens is available with the Copal 3 shutter with the maximum aperture of F22 or with a cylinder body with plug-in diaphragms, a maximum aperture of F14, and flange mount. и таблица - Fine Art lens Image Circle Weight Shutter 11/550 XXL 900 мм 2460 г Copal 3 14/1100 XXL 900 мм 2400 г Цилиндрический корпус Спасибо за участие:) |
The lens is available with the Copal 3 shutter with the maximum aperture of F22 or with a cylinder body with plug-in diaphragms, a maximum aperture of F14, and flange mount. Мне кааца, это могет быть так: Имеются модификации объектива с обтюраторным затвором Copal 3 с максимальной диафрагмой F22 и с лепестковым затвором в цилиндрическом корпусе с максимальной диафрагмой F14 и фланцевым креплением. м-м-м? |
You need to be logged in to post in the forum |