Subject: slogan Объясните мне, пожалуйста, следующую вешь: у универмага (и компании) John Lewis есть девиз Never knowingly undersold. Вроде бы, он означает, что если кто-нибудь в другом месте купит вещь дешевле, то магазин вернет разницу.Но мне кажется, что если перевести ее дословно, то получится, что они никогда сознательно не занижают цены, т.е. вроде бы смысл прямо противоположный. Или я неправильно перевела?
|
they are never undersold означает, что их низкие цены никто другой никогда не побьет |
а при чем тут тогда knowingly? |
Все, поняла, спасибо |
Люблю John Lewis, но их цены все же можно побить... при следующей покупке наезжайте на продавца и требуйте price match, они подключат интернет и сверят их цены с ценами, напр. в www.pcworld.co.uk/ . |
Thanks, вот переведу путеводитель и поеду |
GK На "диком" Западе утверждать, что у тебя цены самые низкие, противоречит закону, вот продавцы и используют разные словечки, в т.ч. "knowingly", чтобы намекнуть на то, что "люди говорят"... и еще посмотрите внимательно рекламу пива Carlsberg по одному из пяти бесплатных каналов британского ТВ. |
**при чем тут тогда knowingly** - это термин. Изначально юридический. Означает "заведомо", т.е. с осознанием того, что делаешь. Применительно к Дж. Льюису - это их известная реклама, и понимается под ней то, что, "НАСКОЛЬКО ИМ ИЗВЕСТНО, НИКТО НИЖЕ ИХ ЦЕНЫ НА (СОПОСТАВИМЫЕ) ТОВАРЫ НЕ УСТАНАВЛИВАЕТ". В подтексте имеется в виду, что "а ежели вы все же ниже найдете, то звиняйте, дядьку, это мы по незнанию, и поэтому приносите чек, и мы вам с радостью разницу возместим" |
You need to be logged in to post in the forum |