Subject: nebol'shoye predlozheniye Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Each Party waives any right it has to object to an action being brought in those courts, to claim that action has been brought in an inconvenient forum, or to claim that those courts do not have jurisdiction. Заранее спасибо |
ИМХО. Каждая сторона отказывается от всех прав, которые она имеет на объект в силу судебного процесса, проведенного в тех (в каких - вероятно, ранее по тексту) судах, чтобы обжаловать этот судебный процесс как проведенный в неподходящем заседании или судами, не имеющими соответствующей юрисдикции. Возможно, не все термины строги. |
имхо:object to здесь глагол, а далее гер. конструкция; с остальным согласн Каждая сторона отказывается от права протестовать против возбуждения судебного процесса в тех судах,обжаловать этот судебный процесс как проведенный в неподходящем заседании или судами, не имеющими соответствующей юрисдикции |
может лучше: Каждая сторона отказывается от права протестовать против возбуждения судебного процесса в тех судах,от права заявлятьть, что те суды являются несоответсвующим (неподходящим) местом для проведения процесса или права заявлять, что данные суды не имеют соответствующей юрисдикции. |
Переводы неверные. Как минимум стилистически неуклюжие. Про waive - подробно объяснялось. Поиском найдете. Все остальные термины из Вашего вопроса тожу обсуждались. |
You need to be logged in to post in the forum |