Subject: intmade, institution Подскажите, пожалуйста, как переводятся эти слова в рамках тюремного адреса?Intmade W99235, California Insttitution for women, Corona-Frontera. Как этот адрес перевести? |
Inmate - з\к Всё остальное - имена собственные. Кроме, конечно, Institution for Women, которое, вероятно, не отвратительно было бы перевести как "Женская тюрьма (колония?)" ну или, для любителей русизмов-ближе-к-тексту (привет А.А Громыко) -- "исправительно-трудовое учреждение" (далеко не уверен, правда, что в Калифорнии они тама трудятся - кто там ближе к West Coast - может поправят) |
спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |