Subject: с точностью до бесконечномалой величины math. Как перевести - "с точностью до бесконечномалой величины"
|
|
link 14.07.2006 9:40 |
бесконечно малой (with an accuracy) to infinitesimal |
В google почему-то такой перевод не встречается вообще |
to an infinitesimal accuracy имхо |
Здравствуйте. 1. Правота jul_sag несомненна. 2. Напишите "to an accuracy of infinitely small quantity" - Всено доброго. |
Long live рус-укр-English! |
А нам и с Мас-ковским неплохо. |
|
link 14.07.2006 10:26 |
"to an accuracy of infinitely small quantity" тоже ни одной ссылки в Гугле, увы. |
Еще раз здравствуйте, jul_sag. Корректная конструкция имеет вид TO WITHIN AN INFINITESIMAL. Ссылки: на сайте Массачусетского Технологического института: The dipole model is made mathematically exact by defining it as the limit in which two charges of equal magnitude and opposite sign approach TO WITHIN AN INFINITESIMAL distance of each other while increasing in magnitude. http://web.mit.edu/6.013_book/www/chapter4/4.4.html Еще: "the solution of (4.1) under the boundary conditions (4.2) and with... is unique TO WITHIN AN INFINITESIMAL rigid body deformation." Источник: "On Non-Classical Boundary Conditions" by R. C. BATRA, http://www.esm.vt.edu/~rbatra/pdfpapers/rational1972(163-191).pdf Всего доброго. |
robust, ваши ссылки не связаны с ТОЧНОСТЬЮ до бесконечно малой величины. Не уверен, что ваша конструкция подойдет аскеру. |
|
link 14.07.2006 14:58 |
"В частности же, авансом или, как говорится, в задаток, нарекаешься ты с этой минуты, - тут посланец встал, извлек шпагу и продолжал, плашмя ударяя ею Трурля при каждом слове, так что у того плечи прогибались, - титулярным и удельным князем Мурвидраупским, Тошнотским, Срамотийским и Вассолским, потомственным графом Тленским и Гладоморским, герцогом - об осьми зубцах в короне - Бразелупским, Гдетотамским и Праталакским, маркизом Гунду-Лундским, чрезвычайным губернатором Флуксии и Пруксии, а также капитульным генералом ордена Бездектинских Мендитов и великим нахлебником герцогства Бито-Пито-и-Ламцадрито с положенным этим званиям особливым правом на салют из двадцати одного орудия при пробуждении и отходе ко сну и на фанфары после обеда, Тяжким Инфинитезимальным крестом и увековечением: многорядным - в эбеновом дереве, многосторонним - в сланце и многократным - в золоте." ((((: |
2 Скай 1. Возможно, первая - не лучший вариант, но вторая - up to a point. 2. Вероятно, Ваши сомнения вызваны возможностью употребления термина "бесконечно малая (величина)", так сказать, в разных смыслах. Математики оперируют с бесконечно малыми величинами ЛЮБОЙ природы - поэтому слово "величинами" можно отбросить. И книги они называют просто (например, Bell, J. L. A Primer of Infinitesimal Analysis. Cambridge, England: Cambridge University Press, 1998). -"Введение в анализ бесконечно малых" - и всё! Поэтому для математика "с ТОЧНОСТЬЮ до бесконечно малой ВЕЛИЧИНЫ" - (to within ==> http://www.multitran.ru/c/m/HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=to+within) Во всех остальных - нематематических - дисциплинах необходимо учитывать специфику конкретной области знания. При математическом описании процессов или явлений это достигается подстановкой того или иного КОНКРЕТНОГО понятия в термин "бесконечно малая (величина)" вместо слова "величина". Во втором приведенном мною примере это - бесконечно малая ДЕФОРМАЦИЯ ЖЕСТКОГО (НЕИЗМЕНЯЕМОГО)ТВЕРДОГО ТЕЛА. И говорится в нем о том, что "...решение <уравнения> (4.1) с граничными условиями (4.2) и... единственно с точностью до бесконечно малой ДЕФОРМАЦИИ ЖЕСТКОГО (НЕИЗМЕНЯЕМОГО)ТВЕРДОГО ТЕЛА." Всего доброго. |
with infinitesimal accuracy ИМХО |
2 Juliza Это "с бесконечной малой точностью". |
|
link 17.07.2006 10:13 |
2 robust - а это что такое, если не секрет? (: |
А robust прав! Смотрите TO WITHIN и INFINITESIMAL в словарях. |
You need to be logged in to post in the forum |