Subject: определение суда Прошу помощи в переводе следующей фразы:На основании изложенного и руководствуюсь статьями № и № Хозяйственного процессуального кодекса, суд определил: Спасибо |
To decree |
наверное, нужно знать, что "определил". Мне кажется, по-разному можно построить фразу. |
Да это же стандртная фраза из определения. Дальше наверное че-то типа: ходатайство истца удовлетворить и предоставить меры по обеспечению иска. For instance. |
Да? А мне казалось, что "бойлерплейтов в праве нет" (c) :-) Т.е. Вы считаете, что нельзя сказать, например: In view of the foregoing considerations, the Court finds/holds/determines/rules...? Только decree? |
determines/determination |
Левитан, запомните, дикри (= Указы) -- НЕ акт судебной власти. Это акт ветви власти ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ (чаще - президента) |
А как же judicial decrees? :)) |
Вы это просто "для поддержания разговора" или действительно разобраться хотите? :-) Ни в том, ни в другом случае Я ВАМ - не нужен :-) Проделайте рисерчик, сами поймёте... :-)) |
Тоже хороший ответ, в каком-то смысле :) |
Знаю, что навлеку сейчас на себя гнев иже во святых отца нашего Св. Праведного Феликса, основателя общины Неусыпных Исихастов-Блюстителей Чистой Веры, который обвинит меня в "надменности и высокомерии", а равно до кучи и в " лобзаниях и слюнях", whatever it means. Будет просить меня сменить "репертуар". (Непонятно, правда, как это согласуется с его периодическими просьбами ему в чем-то помочь, что-то разъяснить и т.п., ибо сии объяснения и помощь являются неотъемлемой частью упомянутого "репертуара", но не будем придираться - логичность и отстраненная холодная выдержанность никогда не были его сильными сторонами). Но отвечу Вам, Левитан, исключительно из уважения к Вашему вечному похвальному духу поиска Истины и Сияющей Переводческой Правды. Термин judicial decree является термином, используемым (точнее, использовАВШИМСЯ, где-то до 1930 года, т.е. до слияния английского обзего права и права справедливости в едином "гражданско-правовом процессе"), так вот термин этот использоВАЛСЯ исключительно в АНГЛИЙСКИХ судах права справедливости (court of equity) и канцлерских судах (chancery courts). Как тут уже неоднократно обсуждалось, переводить наше "определение суда" таким сугубо специфическим и чисто английским правовым термином - так же неуместно, как и переводить нашего Миниcтра иностранных дел РФ как Russian Secretary for Foreign and Commonwealth Affairs (FCO) |
А за это, преогромное спасибо. Именно за это мы Вас любим )) |
ага, а мы - Вас :-) Но, чу! Смотрите у меня, только чтобы без "лобзаний и соплей" (с) кинсман :-) |
Погодите! Я ведь еще не писал, за что Вас НЕ любим. А ведь есть за что!:) |
(строго насупив брови, грозно икая и хмурясь, шея набычилась, бицепсы налились под короткими рукавами рубашки, пальцы правой руки отбивают недовольную дробь по ручке любимой биты с выгравированным на ней лозунгом "Терпимость - наш рулевой" ) та-а-а-акккккк,...., ну и за штааааа??? :-)) |
Людей иногда обижаете. А так Вы дядька хороший, но упертый! :) |
(ОТБРОСИЛ БИТУ С НЕГОДОВАНИЕМ. Просветленным взором устремился востоку. Скупая мужская слеза зависла у бороды. Ноги подкосились. Встал на колени. Комкает в кулачке ворот рубашонки) Брат, прости. Братья и сестры!! Я больше не буду. Уйду в затвор. Стану белым, пушистым и ласковым. (Когда-нибудь, может, даже розовым.) Говорить начну неуверенно, с заиканием. Голос повысится до тенора. Тембр станет ласковым и нежным. Меня перестанут любить женщины-зубные техники и начнут возлюблять изломанные мальчики-интеллектуалы. Может быть, даже кинсман когда-нибудь простит меня... И кинторов.... И дизирад... (в течение последующих 3-х часов продолжает чтение списка на 45 страницах. Все это время обильные слезы орошают суровые складки чела) Я избирусь губернатором бабруйсуой губернии, куплю подержанный газенваген, дома неугасимым ритуальным огнем будет пылать топка. Я полюблю шакалов, детей, игуан и гого. Когда я умру, верные ученики - Женя прочитает на моей могиле индуистскую мантру, Цвай - кадиш, а Галатеюшка - станцует ритуальный зажигательный зороастрийский погребальный танец. Мощи мои будут обретены в 23-м веке нетленными. (ЗАНАВЕС). V храпит. Не просыпается. 56-я бутылка пива с шумом падает с татами вниз. |
|
link 13.07.2006 14:55 |
А навеселе веселее форум читать, как ни странно (((: |
На самом деле, плачущих будет больше. Но какие-то и спляшут, небось, черт бы их побрал :)) |
You need to be logged in to post in the forum |