DictionaryForumContacts

 youci

link 12.07.2006 5:50 
Subject: accretive drafting law
Пожалуйста, помогите перевести.

Accretive drafting

Выражение встречается в следующем контексте:

Accretive drafting is a process of making succesive revisions to a contract.

Заранее спасибо

 Umoto

link 12.07.2006 7:13 
IMHO
Последовательная регистрация всех вносимых в проекты документов правок является залогом качественного документа

 youci

link 12.07.2006 8:29 
Thank's a lot:)
How long have u been tranlating?

 Irisha

link 12.07.2006 10:13 
ИМХО, речь не о регистрации (хотя, конечно, всех тонкостей не знаю). На мой взгляд, они имет в виду, что данный документ всегда в статусе "проекта (документа)", он "живой", в него постоянно вносятся изменения.

 V

link 12.07.2006 10:25 
Умото - туда же, куда и "Лаврова из МТ".
:-)

Ириша права.

 youci

link 12.07.2006 10:59 
ну, вообще -то это из книги, которую я перевожу, и мне не хватало именно "регистрации".Да, живой, но it's not the point:)
Anyway, thank's

 Irisha

link 12.07.2006 11:04 
Э-э-э... там НИ СЛОВА про регистрацию. :-)

 youci

link 12.07.2006 11:58 
irisha: но вы ведь контекста не знаете, это часть предложения:):)
Хотя.....может это такой особый вид проектов договоров,i'm not sure, really:)

 Irisha

link 12.07.2006 12:24 
Т.е. я виновата в том, что я не знаю контекста?! "Пойду напьюсь!" (с)

 youci

link 12.07.2006 12:40 
^)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL