|
link 11.07.2006 15:21 |
Subject: Seller`s scope chem. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Takes charge of the civil engineering condition drawing、process、equipment、 instrument﹠electric and computer control design. The main system is divided into the following systems: Working fluid preparation section, hydrogenation section, oxygenation section, extraction section, post-processing treatment section, instrument﹠electric and computer control system; Заранее спасибо |
|
link 11.07.2006 15:43 |
scope of the contract = предмет контракта, поэтому наверное можно перевести Seller`s scope как "объем поставки" |
|
link 11.07.2006 17:33 |
Можно еще : объем работ Подрядчика |
You need to be logged in to post in the forum |