DictionaryForumContacts

 Eau Rouge

link 11.07.2006 13:13 
Subject: A simple exhalation that, like a gust of wind, can wrap up the world.
A simple exhalation that, like a gust of wind, can wrap up the world.

что тут имеется в виду под wrap up the world? *тупит*

 Скай

link 11.07.2006 13:17 
Чёнить типа "может окутать/обернуть весь мир"

 Jesie

link 11.07.2006 13:44 
Eau Rouge, а можно Вас спросить - что вы переводите ? :))) Очень мне интересно... Такие у вас фразы красивые... Мультитран обычно другими пестрит :)))

 Eau Rouge

link 11.07.2006 13:51 
Jesie
я перевожу, уф, дамский роман-детектив-ужастик-боевик-полный бред ;))) точного жанра не назову, но в конце все умерли)))

Скай
Наверное:)
пасиб))

 Jesie

link 11.07.2006 14:01 
Eau Rouge, здорово. И наверное не просто так, да? Где-то в издательстве работаете? (простите, если отвлекаю)

 Eau Rouge

link 11.07.2006 14:06 
Jesie
да, в издательстве))
но я только я начала переводить, а там вот такого вот ужаса аж 300 страниц)) наверно, ниасилю))

 Jesie

link 11.07.2006 14:24 
Eau Rouge, вы, похоже, не поклонница дамских романов :)))

 Eau Rouge

link 11.07.2006 19:13 
Точно)) но только их мне и дают)) перед этим текстом мне предлагали как раз "произведение", в котором 12 больших глав, каждая из которых на две трети состоит из любовных сцен *gg* я с ума сошла ;-)

 Jesie

link 12.07.2006 7:42 
:)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo