DictionaryForumContacts

 Lyonesse

link 10.07.2006 11:33 
Subject: Вопрос кас. перевода.
Г-да переводчики, вопрос такой:
Считается, что если уж тебе дали текст, то перевести его надо от и до.
А, допустим, в тексте встречаются наименования компаний и организаций различных государств, к примеру:
Tarbiat Modares University, Tehran
Bengal Engineering & Science University Shibpur
Southern Illinois University Carbondale USA
и др.

Некоторые из них можно перевести, другие транслитерировать или....может оставить их как есть...на eng.?

 Jesie

link 10.07.2006 11:39 
Ой, интересный вопрос!

Ну "переводить" названия компаний в любом случае не надо :) А вот транслит... Я Обычно пишу транслитом а в скобках привожу англ вариант...

Хотя у Вас то в примере Юниверсити, а не просто компании... С этим даже не знаю...

 Slonik-22

link 10.07.2006 11:55 
ИМХО Все переводить, а в скобках in English

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL