Subject: эпатаж как перевести это слово в контексте гламурности. Встречается в описании коллекции дома высокой моды.спасибо |
Эпатаж (фр. epatage) - поведение, нарушающее общепринятые нормы и правила, скандальная выходка. ?? |
shock value |
слово эпатаж используется в описании платьев из коллекции: романтика и страсть, эпатаж и интеллигентность, элегантная сексуальность - все это было продемонстрировано в шоу-показе коллекции дома..... |
out of ordinary ИМХО |
это эпатаж как характеристика пример epatage употребляется КРАЙНЕ редко |
|
link 10.07.2006 11:28 |
Может, provocation? |
shock value очень часто хорошо подходит. Но здесь, имхо, лучше смотрится вариант ТМ. |
|
link 10.07.2006 12:01 |
Да и challenge нормально, имхо |
You need to be logged in to post in the forum |