DictionaryForumContacts

 e-sve

link 10.07.2006 8:59 
Subject: акции
Подскажите, пожалуйста, как сказать:

В портфель активов компании А входит компания Б (более 75% акций) и компания С (более 80% акций)

Спасибо!

 V

link 10.07.2006 11:15 
Вариантов - море.
Не видя широкого контекста (например, что это за "портфель"? "А" - Кто? Что, она инвестор? Брокер? Прайвит эквити спец? Кто она? От этого очень много в переводе будет зависеть) вменяемо перевести это трудно.

Как совершенно отстраненный от контекста (и, соответственно, плохой) вариант:

A holds B and C shares in its (investment) portfolio, which represents a 75 and 80-percent (equity) interest/stake, respectively.

 e-sve

link 10.07.2006 11:59 
Вот такой у меня абзац:

ООО «Корпорация Главстрой» создана для управления строительными активами Олега Дерипаски. В портфель активов Главстроя входят ОАО ХК Главмосстрой (более 75% акций), ОАО Моспромстройматериалы (более 80%), ОАО Мосмонтажспецстрой (более 80%) и СПК “Развитие” (100%).

И вот мой перевод, который вызывает у меня большие сомнения, и я не знаю как написать про акции в скобках :(

GLAVSTROY CORPORATION ltd. was established to manage Oleg Deripaska’s building assets. GLAVSTROY’s asset portfolio includes: open joint stock company GLAVMOSSTROY (more than 75%…); open joint stock company MOSPROMSTROYMATERIALY (more than 80%…); open joint stock company MOSMONTAZHSPETSSTROY (more than 80%….); and building and industrial company RAZVITIE (100%…)

Уважаемый V, помогите бедолаге...

 lоpuh

link 10.07.2006 13:03 
бегленько так:

V, маэстро, which represents? ай-яй!:))

у меня в качестве совершенно отстраненного варианта вырисовывается:
A holds 75% in B and 80% in C.

имхо строительные активы здесь construction business
building and industrial - нинада

 V

link 10.07.2006 13:09 
Теперь понятно. Вы бы сразу сказали, что про Олега и его холдинги переводите. От этого многое зависит.

Тогда схема фразы имхо где-то такая:

OOO... was established/incorporated to manage Mr D.'s construction industry assets.
G. holds over ...% shares in.../ among G.'s chief assets are: an ...% (equity) stake/interest in... and... in...

Its /His asset portfolio includes over ...% of shares in... and...

много еще вариантов можно придумать, но и эти вполне кошерные.

Удачи! :-)

 V

link 10.07.2006 13:12 
Чем Лене represents не понравилось, интересно?
Коллега снова с грамматикой не в ладах? :-)

Ай-ай-ай, Лена, опять про expedite payment processing спорить начинаем?

Не стОит, имхо...
Неудобно может получиться.
:-)

 lоpuh

link 10.07.2006 13:19 
Виктор Георгиевич, ну если у Вас shareS, то representS они никак не могут :) Что значит, снова не в ладах? Помнится, Вы перед Лопухом несколько раз извинялись, и за грамматику в том числе :)

если мне память не изменяет, там было accelerate payment processing, а не expedite , и опять Вам там же пришлось извиняться за неверный ответ.
Я понимаю, конечно, неудобно :) Птица Феникс так высоко летает.... :-)

 e-sve

link 10.07.2006 13:25 
Спасибо! Огромное!

 V

link 10.07.2006 13:29 
Лена, еще раз - маловато у Вас опыта пока спорить со мной по грамматике.

Бесплатная консультация по английскому языку лицу, аж ОДИН год учившему всё про пластиковые карты: когда перед which стоит запятая, то which определяет не предшествующее существительное, а весь предыдущий оборот: "Что представлЯЕТ СОБОЙ...".

Это из той же области, что и не знакомое Вам употребление слова "boy".

Теперь, надеюсь, выучили.

Ну и ладушки.

Если же Вам охота продолжать детские игрушки, например, с Рудут, призывающей Лопуха на помощь и доверительно сообщающей ему, как она его глубоко профессионально уважает, - то простите, мне с Вами не по пути.

Как говорил один весьма проницательный человек, у Вас удручающая для дамы способность разгонять изначально дружески к Вам настроенных людей.

Сочувствую.

Аут.

 lоpuh

link 10.07.2006 13:42 
Боже упаси, Виктор Георгиевич, учить Вас грамматике, только позволю себе напомнить человеку, который извинялся перед лицом, аж ОДИН год учившему всё про пластиковые карты, что если бы в Вашем предложении использовался оборот "Что представлЯЕТ СОБОЙ...", то respectively в конце ну совершенно не место :)))

Странное дело, почему это разогнанные люди тем не менее развивают вокруг меня такую бурную активность, то private messages шлют, то пари заключают, то у общих знакомых втихаря выспрашивают, когда я в Лондон приезжаю (а это Вам зачем было, интересно?).
Вы еще не поняли, что не стоит здесь переходить на личности, Виктор Георгиевич, а то ведь у меня тоже много есть, что про Вас порассказать, и отзывы бывших коллег поприводить, да и просто про Вашу трудовую деятельность, про клиентов Ваших знаменитых, про отношения с людьми...
Или опять позовем модераторов быстренько все это стереть, пока сведущие люди не увидели?

 V

link 10.07.2006 13:50 
Вы смешны, Лена.

U r pathetic.

Too bad.

 lоpuh

link 10.07.2006 13:59 
так по грамматике у Вас вопросов больше нет? :))
с птицами Феникс иногда тоже случаются конфузы :)

а мне смешны Ваши переживания за меня... вот только их мне по жизни и не хватает для полного счастья :))) Лично мне, Виктор Георгиевич, чтобы строить свой профессиональный путь как-то не требуется Ваших рекомендаций :-)

ну и ладненько :)можно звать модераторов :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo