Subject: семейное положение Помогите разобратьсяDefacto - это как? перечисляется среди: не женат/не замужем, вдовец/вдова, разведен(а)/живет раздельно. Может имеется в виду гражданский брак? Спасибо. |
семейное положение = marital status De facto is a Latin expression that means "in fact" or "in practice". It is commonly used in contrast to de jure (which means "by law") when referring to matters of law, governance, or technique (such as standards), that are found in the common experience as created or developed without or against a regulation. When discussing a legal situation, de jure designates what the law says, while de facto designates what happens in practice (which may or may not be legal). The term de facto may also be used when there is no relevant law or standard, but a common practice is well established, although perhaps not quite universal. A de facto government is one that maintains itself by a display of force against the will of the rightful legal government and is successful, at least temporarily, in overturning the institutions of the rightful legal government by setting up its own in lieu thereof [1]. |
т.е. имеется в виду законное семейное положение |
фактически. Может человек еще женат, но уже давно с женой живет раздельно или наоборот - не замужем, но живут гражданским браком. Очень имхо |
живет раздельно = м.б. separated только я не поняла с какого языка на какой Вы переводите |
MaMasha Ваш 2-ой вариант законом не признается. Во всяком случае в налоговой ситуации. Juzz |
http://www.statistics.gov.uk/lib/Section245.html см ссылку, Living arrangements (de facto marital status) |
Перевожу с английского. Обычная анкета при приеме на работу. При перечислении были указанны слудующие пункты: замужем/женат, разведен(а)/живу раздельно, вдовец/вдова, не женат/не жената, и Defacto. Вот и весь контекст. |
а-а-а... так вполне может быть гражданский брак и имеется в виду. |
Только в Штатах такого вопроса в анкетах не увидеть. Кому какая разница..? Законное семейное положение нужно для того, чтобы знать, какой процент вычитать из зарплаты на подоходный налог. Остальное заполняется в личном деле как "контактные лица для неотложных ситуаций" (это могут быть и просто друзья). |
Juliza Странно конечно, но форма эта пришла именно из США. |
Значицца, по всякому бывает.. |
Juliza, не путайте де-факто и де-юре :) в данном случае имеется ввиду не "законное", а именно "фактическое" семейное положение |
Учту :) Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |