DictionaryForumContacts

 Polindrus

link 10.07.2006 5:17 
Subject: One joint pipe - это труба с одношарнирным соединением ? Срочно! oil
В компоновку низа бурилной трубы входит разнообразный инструмент в том числе One joint HWDP (heavy weight drill pipe) при этом с flex joint. О чем идет речь? О стальной трубе с одношарнирным соединением (с гибкой муфтой)?

 10-4

link 10.07.2006 7:51 
Joint при описании труб означает "ШТУКА", т.е. стальная толстостенная бурильная труба - 1 штука.

 Polindrus

link 10.07.2006 8:41 
Разве????? Вот точно бы не подумала! ну не знаю......А что мой вариант никак неправильный!!!

 10-4

link 10.07.2006 9:35 
Чтобы что-то обсуждать нужен КОНТЕКСТ!

 Polindrus

link 10.07.2006 10:00 
Ok вот контекст:
Casing Exit Procedure
1. Make up following BHA (bottom hole assembly)
- Whipstock assembly
- Mill
- Running Tool
- One joint HWDP (flex Joint)
- HWDP
- Drill pipe to surface

 10-4

link 10.07.2006 10:23 
Зарезка окна в обсадной колонне:
1. Смонтировать забойную компоновку в составе
- Отклоняющее устройство (випсток)
- Фрез
- Спускной инструмент
- одношарнирная ТБТ
- ТБТ
- БТ (до устья)

В данном контексте joint - скорее всего шарнир, joint как "штука" при счете труб часто встречается в описаниях колонны (например, drill pipes - 123 joints)

 Natasha_777

link 10.07.2006 11:50 
Ужыс! 10-4, вы случаем не из команды бурильщиков фильма "Армагеддон"? :))

 Polindrus

link 11.07.2006 11:23 
10-4 вполне с Вами согласна . Большой респект Вам.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo