DictionaryForumContacts

 Silver

link 3.07.2006 16:21 
Subject: 59% "is" or"are"
Привет!
Подскажите плиз как правильно 59 % of works ARE completed или IS completed. Голова уже ничего не соображает.

Заранее спасибо

 enigmata

link 3.07.2006 16:28 
are

 Silver

link 3.07.2006 16:48 
ОГРОМНЕЙШЕЕ СПАСИБО

 D-50

link 3.07.2006 16:50 
work accomplished/completed - 59%

 Alex16

link 3.07.2006 23:07 
consider: 59% of work is completed.

 denghu

link 3.07.2006 23:55 
Ninety nine per cent of a panda's diet is made up of 30 species of bamboo.
http://www.bbc.co.uk/nature/wildfacts/factfiles/5.shtml

 Shumov

link 4.07.2006 0:55 
Oбычная ошибка русскоговорящих.

B русском языке "процент" - существительное, и соответственно имеет форму множественного числа. Однако в английском (не разводя долгую говорильню) "per cent" - не является существительным (в отличии от percentage), и следовательно не подчиняется правилам граммматики для имен существительных. Всегда - per cent. Никогда - per cents.

Эрго: артикль относится к существительному (в вопросе Вопросителя - works, в примере denghu - к diet) и управляется формой оного.

 Ex-Монги

link 4.07.2006 4:13 
дык вопрос же не про артикль был:)

 AnnaB

link 4.07.2006 6:46 
Usage note из The American Heritage® Dictionary of the English Language (http://www.bartleby.com/61/21/P0182100.html)

Percent can take a singular or plural verb, depending on how the quantity being described is viewed. Very often what determines the form of the verb is the noun nearest to it. Thus one might say Eighty percent of the legislators are going to vote against the bill or Eighty percent of the legislature is set to vote the bill down. In the second sentence the group of legislators is considered as a body, not as individuals. When percent is used without a following prepositional phrase, either a singular or plural verb is acceptable.

Хотя я бы употребила глагол is и work в единственном числе.

 Slava

link 4.07.2006 6:50 
Согласен с Анной.
Work во множественном числе имеет совсем другое значение, имхо.

 10-4

link 4.07.2006 6:55 
Collectives and Their Verbs
Certain nouns and pronouns called collectives may take either plural or singular verbs as predicates, depending on the meaning being conveyed. If the noun or pronoun is viewed collectively as a unit or expresses an amount or measure, its verb is singular; if viewed as separate items, the verb should be plural.
Examples (correct)

Four-fifths of the country is satisfied with its health insurance. (One part of a whole)
Before 1940, less than 10% of production was from opencast mines (Again one part of a whole)
Tweny thousand US dollars is less than the real cost is (A single sum of money)
The United States protects its natural resources. (One country)

None is singular when it means no one or no thing; it is plural when means no persons or no things. Each and every are usually singular in usage.
A singular verb is common in English with a double subject if it is felt to form a whole:
Checking and stamping the forms is the job of the customs authorities.

 Shumov

link 4.07.2006 10:04 
***дык вопрос же не про артикль был:)****
Да-да, конечно же - глагол... Оговорился, заботясь о том, как сказать по-русски и попонятней.
)))

Кстати, раз уж зашла об этом речь: постоянно встречается перевод русского "объем работ" (строительных, планирование и т.д.) как "volume of works", это что - тех. жаргон или обычная нечистоплотность? (Склонен полагать - второе, но на Форуме постоянно мелькают эти "works", никого особоенно не удивляя и не возмущая.)

Кто-нибудь, а?..

 D-50

link 4.07.2006 10:07 
Shumov,
объем работ в вашем контексте "(строительных, планирование и т.д.) = Scope of WORK

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo