Subject: в деревню, к тетке, в глушь! помогите перевести на английский.спасибо |
Dahin, dahin, wo die Zitronen bluh'n)) |
Вам Грибоедова принесли на перевод? :-) |
Ты, быстроглазая, всё от твоих проказ; Вот он, Кузнецкий мост, наряды и обновы; Там выучилась ты любовников сводить, Постой же, я тебя исправлю: Изволь-ка в избу, марш за птицами ходить. Да и тебя, мой друг, я, дочка, не оставлю, Еще дни два терпение возьми: Не быть тебе в Москве, не жить тебе с людьми. Подалее от этих хватов, В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов, Там будешь горе горевать, За пяльцами сидеть, за святцами зевать. |
Австралийцы возможно бы сказали так: To the outback Outback: the Australian countryside far away from cities, where few people live also consider: retreat and getaway place or: |
to rusticate |
контекст! |
to Bobryuisk ;))) |
or while Mo is waiting on the piece of context also consider: Somewhere perfect, somewhere serene and where the bothers and trials of the everyday are faraway http://www.drownedinsound.com/articles/12423 |
:)) нет я перевожу статью про программу "Доступное жилье" автор статьи привел цитату из Грибоедова. Может написать: To the God-forsaken place, to the outback!:)))) |
а цитата - заголовок? |
to the middle of nowhere:) |
sided with my favorite rodent :) |
цитата стоит в заголовке. В статье доказываются преимущества загородного строительства: стоимость жилья дешевле, наличие приусадебных участков,экология и т.д. |
blushy:) |
To Suburbs! |
my heart in the country-side my heart is not hear my heart in the country-side chasing... |
come close to nature welcome to the good life escape the city bustle where the soul rests country escapes country properties etc. |
по-моему нет смысла переводить именно цитату. В идеале, лучше взять цитату из произведения англояз. автора где кто-дь выезжает за город надолго. Но это в идеале. А так можно Off to the suburbs |
всё-таки я бы ни за что не поставила знак равенства между suburbs и деревней, тёткой, глушью и Саратовом )) |
Off to the country , если угодно. Вообще контекст бы, может там речь про поселок возле МКАД, а может о деревне Захолустьево Саратовской губернии... |
зная журналистов, предположу, что *про поселок возле МКАД* :) |
Suburbia Attacks! |
Relocating to the Far Side |
Разминка мозгов)))) Не быть тебе в Москве, не жить тебе с людьми. Famusov: .................. |
'scapegraCes' |
You need to be logged in to post in the forum |