DictionaryForumContacts

 kvenya

link 2.07.2006 11:47 
Subject: shut oneself down in the foot
товарищи! помогите пожалуйста с переводом сей заковыристой фразы!

 Доброжеватель

link 2.07.2006 12:00 
не shut, а shoot

Означает то же самое, что рубить сук, на котором сидишь. Или точнее даже, что сук уже срублен собственными усилиями.

 Brains

link 2.07.2006 12:03 

 kvenya

link 2.07.2006 12:23 
большое спасибо. это типа примерно то же самое что и "вырыть себе могилу"?

 Доброжеватель

link 2.07.2006 12:33 
Ну, могила как-то поэкстремальнее будет. ИМХО.

 Shumov

link 2.07.2006 12:49 
+ (на)гадить себе на голову; копать под себя же...

 Irisha

link 2.07.2006 12:55 
...плюнуть в колодец...

Shumov: "(на)гадить себе на голову"??? Хм... нужна определенная гибкость тельца. :-)

 Brains

link 2.07.2006 12:56 
Своим же доспехом себя же и по челу.

 Shumov

link 2.07.2006 13:07 
Irisha,

А йога на что? Хотя, у некоторых регулярно получается и без йоги:)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo