Subject: shut oneself down in the foot товарищи! помогите пожалуйста с переводом сей заковыристой фразы!
|
|
link 2.07.2006 12:00 |
не shut, а shoot Означает то же самое, что рубить сук, на котором сидишь. Или точнее даже, что сук уже срублен собственными усилиями. |
большое спасибо. это типа примерно то же самое что и "вырыть себе могилу"? |
|
link 2.07.2006 12:33 |
Ну, могила как-то поэкстремальнее будет. ИМХО. |
+ (на)гадить себе на голову; копать под себя же... |
...плюнуть в колодец... Shumov: "(на)гадить себе на голову"??? Хм... нужна определенная гибкость тельца. :-) |
Своим же доспехом себя же и по челу. |
Irisha, А йога на что? Хотя, у некоторых регулярно получается и без йоги:))) |
You need to be logged in to post in the forum |