DictionaryForumContacts

 Umoto

link 2.07.2006 10:01 
Subject: единоличного
лица, выполняющие функции единоличного исполнительного органа (Председатель Правления)

 lesdn

link 2.07.2006 10:06 
single executive body - подойдет?

 Umoto

link 2.07.2006 10:10 
пардон, заглючил
конечно sole executive body - даже в мультитране есть

 Irisha

link 2.07.2006 10:14 
chief executive officer

 Umoto

link 2.07.2006 10:28 
2 Irisha
по всему тексту проходит Председатель Правления (банка) - назвал его Chairman of the Board (of Directors) - разве это не так ?
В каких-нибудь компаниях я бы не сомневаясь использовал CEO, но насколько это уместно в отношении банков ?

 Irisha

link 2.07.2006 10:35 
единоличного исполнительного органа (Председатель Правления) - CEO (Chairman of XXX Management Board)

 Alex16

link 2.07.2006 23:52 
Consider: single-member executive mody. "Sole" - единственный, исключительный. Опираюсь на перевод B&M Закона об АО.

 Alex16

link 3.07.2006 7:54 
Sorry, body.

 V

link 3.07.2006 9:29 
неудачный перевод

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo