Subject: единоличного лица, выполняющие функции единоличного исполнительного органа (Председатель Правления)
|
single executive body - подойдет? |
пардон, заглючил конечно sole executive body - даже в мультитране есть |
chief executive officer |
2 Irisha по всему тексту проходит Председатель Правления (банка) - назвал его Chairman of the Board (of Directors) - разве это не так ? В каких-нибудь компаниях я бы не сомневаясь использовал CEO, но насколько это уместно в отношении банков ? |
единоличного исполнительного органа (Председатель Правления) - CEO (Chairman of XXX Management Board) |
Consider: single-member executive mody. "Sole" - единственный, исключительный. Опираюсь на перевод B&M Закона об АО. |
Sorry, body. |
неудачный перевод |
You need to be logged in to post in the forum |