Subject: обращение ко всем переводчикам Уважаемые коллеги!Давайте достойно ценить свой труд и, по возможности, брать письменные переводы либо от бюро перевододов, либо на напрямую от заказчиков по цене не менее, чем 150 руб за стандартную страницу с пробелами. (Английский язык.)Если мы мы объединимся вместе и не будем демпинговать, это обеспечит нам всем более или менее достойный уровень заработка. С уважением, ,Юлия (julian@post.ru). |
|
link 30.06.2006 20:07 |
julian, этто надо выносить как офф, и не в пятницу перед футболом, когда все спорят, с каким счетом проиграет украина, 0-2 или больше... по игре, думаю, еще раз 0-4... А если завтра курс изменится на 40, тогда тоже по 150? |
Ээ, Юлия, ренегады все равно найдуцца. :) Да и названная цена, если для Москвы, то все равно типа демпинговая. чиста имхо. |
to bangladesh уже 1:0 |
|
link 30.06.2006 20:19 |
ну вот вам и первая плюха, у нас уже ставки повышаются, жалка блоху, хорош был когда-то, как игрок, а так опять снимут как и положено... |
прошу прощения 0:1 ;0) |
to bangladesh так было всегда - кто виноват и что делать? кто виноват? - вратарь? Что делать? - его менять! :-] |
|
link 30.06.2006 20:28 |
2akhmed: а не собразить ли нам виртуальный банчок, то есть тотализаторчик, а, Ахмед, по-маленькой, смогу передать проигрыш в Казахстан.. Мой прогноз: 0-2 (основное время, ессно), Шеве запретили рисковать новые хозяева, да и что бы он смог сделать в одиночку... |
to bangladesh мой прогноз 0:3, хотя на деньги я не играю! (Чисто интуиция) - не люблю обстоятельства! А зачем в Казахстан? Я в Первопрестольной живу! ;-) |
|
link 30.06.2006 20:42 |
2 akhmed - sorry, sorry, подвела память на ники, еще проще тогда, скажем проставиться... а вот у нас сообразили, и ничего, повышает интерес, хотя и так все предсказуемо с учетом ранее сыгранных матчей.. думаю, Италия не будет напрягаться, 0-2, не видать украинцам по миллиону на брата |
to bangladesh Ваш прогноз более реален, но мой более аптимистичен! Буду рад угостить Вас пивом! (или наоборот)))))) |
Начали-то с совсем другого. Я считаю, что в Москве брать нужно 300 рублей за 1800 знаков с пробелами. Конечно, могут быть разные варианты, иногда можно и подвинуться немного, смотря по обстановке, но в разумных пределах. |
Понимаю, что некоторые обидятся, но что есть, то есть, нормальная цена у каждого своя, но это НИКАК не 150 р. За перевод, конечно :) Про набор из примерно того же количества знаков, только на кирилице или наоборот - не знаю. А происходит вот что. Уже годы подряд приходят новые "участники" рынка, которые буквально "ловят" клиента - ценой, больше ведь нечем. Находят свою нишу, чуть-чуть поднаучаются. Приходят следующие - а заказчики, готовые не просто за копейку (=доллар) удавиться, но и согласиться, что то, что им впаривают - перевод, уже разобраны. Приходится "играть на понижение". И так далее. Если те, кто внизу, в ценовом подвале, этого не поймут, то беда всем. Потому что клиент, который "обжегся", туда больше не пойдет, но и за качественную работу в 10 раз больше платить не будет. |
Ну вот пошли ответы на сабж - тайм аут))) |
Кстати о пробелах... Вообще не так много ..., которые работают без пробелов. Мол, что такое пробел? Да ЕДИНИЦА ИЗМЕРЕНИЯ! Предлагаю еще один маркетинговый прием: не платить за, скажем, все буквы "О" :). Аргументация в поддержку бедолагам, которые не знают, что сказать на заявление "стандартная страница без пробелов": ну, типа, я согласен, но и перевод тогда без пробелов получите. Интересно, что заказчик скажет? А если серьезно, то 1800 с пробелами - советский стандарт. Типа, 60 знаков Х 30 строк. (опять же, ликбез, пардоньте). В Европе стандарт 1650 знаков (бывает и 1540, но не будем брать крайности). Насчет 300 рублей - верно. Для эконом-варианта. И вполне достижимо. Хотя когда "упал" в цене, подняться сложно, у меня знакомые, ..., знаю, что хорошо работать могли бы - а берутся по 240 рублей вкалывать. |
to bangladesh Ваш прогноз сбылся, теперь очередь моего! Я обычно пью Staropramen))) |
to bangladesh Итак! когда и где? |
Akhmed, eto bangladesh, nash intranet wackoed, writing from mobile, staropramen any time this wknd 2morw wil fix the time n venue |
to bangladesh Завтра, ой, уже сегодня... короче 1.06... Метро Савеловская, 14.00 Телефон по мылу могу скинуть: oleg-shalyapin@mail.ru |
* 1.06... * мля схема сбилась :-)) July 1st, year two thousand and six, sory, can`t make it on Sunday, if it`s not convenient for u, next weekend will do. |
Ничего не получится, и не из-за ренегатов. Я когда студенткой была, и за бесплатно работала - лишь бы опыта набраться. И таких много. Плюс народ, который из других городов приезжает, хватаются за любую возможность, и их можно понять. |
Кюн. вы мою иронию не поняли. :) Каждому хочецца кушать и сЕмью кормить. что тут поделаешь. да и заказчиков ведь не исправишь. |
300 рублей - это на английский или с английского на русский? И при каком объеме исходного текста? И еще, временная работа или постоянная, это имеет значение? А надписи на разных схемах, которые надо, например, в CarelDRAW изготавливать, почем идут? Мне известны фирмы, которые платят по $4 за страницу, и от желающих потрудиться у них отбоя нет. |
|
link 1.07.2006 10:01 |
2 Akhmed - next wknd even better, say Jul 8, will now try yr personal mail - not to bother the other guys over&out |
По идее, на английский должно быть дороже, но я беру по 300 хоть тунды, хоть сюнды. Считаю по конечному, хотя на английский это несколько хуже. У меня есть постоянная работа и переводы беру, когда мне их предалагают по старой памяти. Несколько моих друзей-коллег фрилансят и берут от 8 долларов до 12 евро, когда как повезет. |
You need to be logged in to post in the forum |