DictionaryForumContacts

 e-sve

link 30.06.2006 8:46 
Subject: всплеск роста цен ПРОВЕРЬТЕ МОЙ ВАРИАНТ
Мне недавно предложили слово skyrocket, скажите теперь пожалуйста уместно ли оно в моем переводе.

Спасибо всем учителям-переводчикам!

Предложение

К концу 2-го квартала цены стали расти несколько более интенсивно, 4-й квартал охарактеризовался всплеском роста цен как на первичном, так и на вторичном рынках и Москвы и области – от 3 до 5% .

Мой вариант

By the end of the second quarter prices started an intensive upward trend and finally skyrocketed by 3-5% a month in the forth quarter of the year both in primary and secondary residential markets in Moscow and the Moscow Region.

 kinsman

link 30.06.2006 8:51 
By the end of Q2 prices started to grow/move north more rapidly, Q4 saw price hike /a price hike(jump) of 3-5% was observed/recorded during Q4 both in the secondary housing market both in Moscow and the Region

 e-sve

link 30.06.2006 8:54 
В общем как я написала - не годится, так я понимаю...( Опять двойка(С)

 kinsman

link 30.06.2006 9:00 
лучше, имхо,
started to follow a (fast-paced) trend
не уверен, что нужно **a month** здесь
лучше вместо skyrocketed - soar или еще лучше climb
Сорри, я все-таки не редактор. Чем мог

 e-sve

link 30.06.2006 9:04 
Спасибо!

Мне нужен не редактор, а Учитель!

 Kate-I

link 30.06.2006 10:36 
всплеск роста цен - price surge (очень часто употребляется в финансовых сводках)

 kinsman

link 30.06.2006 10:44 
Кстати, не далее как вчера использовал surge, то же для e-sve.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo