DictionaryForumContacts

 e-sve

link 30.06.2006 7:39 
Subject: квази-договорные схемы
Контекст

Фактически за весь год зарегистрированы единицы договоров долевого участия - 90% рынка новостроек работает по квази-договорным схемам.

Я даже не понимаю, что имеется ввиду. Может то, что договора заключались не согласно закона о долевом строительстве, а в обход его. Растолкуйте плииииз.

 kinsman

link 30.06.2006 7:54 
Оч. имхо:
Actually construction share agreements were legally executed only in isolated cases while 90% of the new housing market operates on/employes the quasi-legal/sham contract schemes

 e-sve

link 30.06.2006 8:03 
Еще раз спасибо!

 V

link 30.06.2006 13:58 
Феликс, совет: никогда не беритесь переводить, не понимая смысла переводимого.
Неудобно бывает.

Вы понимаете, что "имел в виду сказать автор"?

Во-о-от, и я тоже...:-)

 Alex16

link 30.06.2006 19:25 
Тут, пардон, ничего не сказано про фиктивные сделки. А если нет ни контекста, ни автора под рукой? Почему бы не написать "under quasi-contractual arrangements"?

 V

link 30.06.2006 19:49 
почему?

:-))

хммм,... потому что ***никогда не беритесь переводить, не понимая смысла переводимого***

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL