Subject: Работник, нанятый в стране выполнения работы Существует ли какой-то лаконичный эквивалент этому выражению на английском?Спасибо заранее! |
local agent |
А можно local employee? Не хотелось бы "разнообразить" терминологию контракта? |
В системе миссиях ООН это local personnel. also consider: Locally Employed Personnel. http://www.nc3a.nato.int/organization/ad.html |
И как тогда звучит: "Работник, командированный из страны XXX"? |
local hire |
У меня все же речь идет о конкретном работнике... |
locally hired [translator] |
local employee |
Работник, нанятый в стране выполнения работы = local labour (можно и local employee, но осторожно! в некоторых случаях это может подразумевать "штатный работник" (в противоположность работнику по контракту)) / local workforce / local staff / local personnel Работник, командированный из страны XXX = expatriate labour / secondee (employee) На некоторых проектах ведётся строгий учёт работников, присуждённых контрактов, закупленных материалов и оказанных услуг с разделением на local (Russian) content / expat[riate] content |
Спасибо, Мо! Expatriate - то, что надо! |
Мо права! locals vs. expats |
You need to be logged in to post in the forum |