Subject: be and is hereby approved Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
А можно побольше контекста? В принципе - is hereby approved - подтверждается данным документом ...насколько я понимаю... ...а вот куда девать be?.. |
вот-вот, просто перечислены фамилии и добавлено as directors of the company be and i hereby approved |
может, чуток слов подбросите? Я понимаю, жарко и все такое, перепечатывать влом, но нам же жутко инстересно, на что ж там директоров-то isподвигают. :-) |
"вот-вот" -:)))) Так там еще и фамилии есть? М-м-м-м... :-)) |
обычный стандартный текст их резолюции "настоящим... утверждаются/одобряются" |
ну да... в белом фраке... :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |