Subject: low impact work ? automat. Simple spreadsheets also mean more effort in low impact work such as data collection, validation and data entry.Что есть low impact work? Предполагаю, что низкоквалифицированный труд. Далее есть High impact work и вроде подходит по смыслу. Заранее благодарен за помощь. |
Возможно менее интенсивная работа |
зд. рутинная работа |
Смысл, видимо: работа, оказавающая (сравнительно) малое влияние на окончательный результат |
Скай Вы сами себе противоречите: Как может сбор, проверка и регистрация данных иметь **малое влияние на окончательный результат**. Скорее как сказал Bigor или низко/малоинтенсивная работа как в low-impact workouts - тренировки в низкоинтенсивном режиме |
Спасибо за быстрые ответы! Но про слабоинтенсивную работу я знал. По-русски при этом получается полный бред. Приведу следующее предложение: The time remaining to do high impact work such as analysis and review is reduced. Это что же, ввод данных - слабоинтенсивная работа, а анализ - высокоинтенсивная? |
Тогда: низко и высокоинтеллектуальный труд - имхо |
*Скай Вы сами себе противоречите* Ну я понимаю, что мой вариант в некотором роде сомнителен, но где я противоречу САМ СЕБЕ? :о) Учитывая новое сообщение аскера, уточненный вариант: работа с малой эффективностью (с точи зрения конечного результата) труда малопроизводительная ? |
**работа с малой эффективностью и малопроизводительная** - также сомнительно - кто будет держать такую малоэффективную раб. силу или я что-то не догоняю? |
kinsman, дело не в рабочей силе, а в специфике выполняемых операций - сравнивается то, что действительно важно (high impact work such as analysis and review), и то, что дает малый результат на единицу затраченного времени (low impact work such as data collection, validation and data entry). Кстати, validation вполне может быть вполне интеллектуальной и нерутинной работой. |
Дело ясно - что дело темное. |
М.б. вспомогательные виды работ. В принципе, Вы меня почти убедили. Но малопроизводительная работа на меня производит удручающее впечатление: как будто там одни бездельники (конечно, это не так). |
Кстати, почти наверняка все это делает один и тот же человек. |
You need to be logged in to post in the forum |