DictionaryForumContacts

 10-4

link 3.09.2004 15:19 
Subject: I know not and neither do I care
I know not and neither do I care - что за конструкция, как перевести???

 dosh

link 3.09.2004 15:20 
Я не знаю и знать не хочу.
"Того не ведаю и ведать не желаю"

Все-таки под ритм надо было подстроиться. Стихи, что ль, какие переводите?

 V

link 3.09.2004 15:50 
Намёк на старый английский - he who speaketh not, .... etc

 dosh

link 3.09.2004 15:54 
Shakesbeer шоли? Two beer or not two beer?

 OL

link 3.09.2004 15:56 
"Я не в курсах и мне до фени..." =)

 OL

link 3.09.2004 15:59 
Не знаю я , и знать мне неохота,
Я знаю только, что грядет суббота!

Извините, ПЯТНИЦА ВЛИЯЕТ :о)

 V

link 3.09.2004 16:02 
2 OL
Гениально!
(теперь бы токо ещё контекст прочухать - а то вдруг у 10-4 это Герцог Эдинбургский Филипп Маунтбаттен говорит Её Величеству Королеве Елизавете II (Виндзор)на приеме по случаю дня Её рождения?)

 OL

link 3.09.2004 16:06 
to V:

Спасибо.
Иногда вот выскакивают из меня такие штуки.
Иногда получается очень смешно.

2 OL & all:

Я знаю музыку, звенящую словами.
Я знаю пенье фраз и предложений.
Я знаю сад, где яркими цветами
Расцвечены поляны откровений.

Я знаю сталь закона, ложь интриги,
Я знаю сети кляуз и доносов.
Я знаю слово, стоящее книги.
И знаю дождь словесного поноса.

Я знаю, как твердят, что "труд последний -
- Переводить на службе у кого-то,
Выслушивая пошлости и бредни"
- Переводил их до седьмого пота...

...Но что я делал в пятницу намедни
Не знаю я, и знать мне неохота.

Экспромтом, тсзать...

 V

link 3.09.2004 16:40 
:-))))
Я просто графично представил себе дождь из поноса...
2V - А из словесного? А с вышестоящего уровня? А когда надо уже вчера?

 V

link 3.09.2004 16:48 
Не-е-е, ну это "к терапевту".
:-)))))))))))

 tech

link 3.09.2004 16:55 
2Янко: Что действительно экспромт???????? Без дураков?
2 tech

А дураков на этом форуме не водится.

Ну, строго говоря, минут 6 или 7 - очень долго искал непошлую рифму к слову "предложений". И то - не особо-то и нашел. Взял не самую лучшую, но по крайней мере такую чтобы уши особо не резало. А последние 8 строк получились сразу. Эт да.

 tech

link 3.09.2004 17:09 
2Янко: Я, технарь, сражен. Буду в ступоре до понедельника.

 V

link 4.09.2004 15:24 
Янко, дык Вы, видать, и впрямь - Из этих..., ну... Вращенец - что ли...

:-)

 Ash

link 4.09.2004 18:58 
2 Янко.
Челюсть подобрал только сейчас.
2 tech - да ладно, расслабьтесь. Я вообче-т тоже технарь. А художкой такккхххх - балуюсь.

2 V - ага, а еще я люблю вареники с салом ;).

2 Ash - польщён, спасибо.

 10-4

link 6.09.2004 6:55 
Вообще-то это была цитата из не-помню-какого романа Айрис Мердок. Контекст самый брутальный.
Отдельное спасибо всем комментаторам.

 Voron

link 23.05.2005 13:34 
предложений - рифма экспромтом... прошу прощения, что поздно.

сражений,
отражений,
заражений,
обморожений,
вторжений...

...что так долго-то искали? :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo