DictionaryForumContacts

 pal palych

link 28.06.2006 10:37 
Subject: seaweed wrap
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: это лечебная процедура, в одном ряду с гидромассажем, грязевыми, солнечными ваннами и т.д. Понятно, кого во что заворачивают. Но вот как бы это обозвать? Может, кто знает? Спасибо заранее, или как здесь принято -

Заранее спасибо

 Kate-I

link 28.06.2006 10:40 
обертывание морскими водорослями

 D-50

link 28.06.2006 10:41 
**Понятно, кого во что заворачивают. Но вот как бы это обозвать***

Пал Палыч, ну ежели понятно, в чем проблема то? :-))) nit-picking day...:-))

 pal palych

link 28.06.2006 10:44 
в стиле, батюшка, в стиле...

 Shumov

link 28.06.2006 10:46 
талассотерапия

 Kate-I

link 28.06.2006 11:07 
Нет. Талассотерапия - гораздо более широкое понятие

 Shumov

link 28.06.2006 11:27 
Kate-I,

ну так вот все эти процедуры так и обозвать одним словом! А если уж очень по полкам хочется, то - водорослевая терапия, грязевая терапия и т.д....

 Kate-I

link 28.06.2006 11:40 
)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo