|
link 27.06.2006 20:19 |
Subject: подъезд жилого здания Что-то не приходит в голову ничего подходящего...Контекст: стены в подъезде нашего дома вымыты и свежепокрашены... Подъезд - ? |
lobby |
однако, если "подъезд" имеется в виду как совокупность сеней и лестничных пролетов, то... "The walls in our downstairs lobby and along the stairwell are clean and painted afresh" |
|
link 27.06.2006 20:34 |
А если под подъездом понимается совокупность квартир? |
там нет "подъездов" в нашем смысле слова, только blocks of flats. |
entrance of an apartment building) |
probable alternative: a section/block of tenement house |
не надо tenement house |
"подъезды" именно в нашем смысле слова есть практически везде. С лифтом, с мусоропроводом, если повезет - то и с бомжами. Но вот только русское "подъезд" имеет многозначений. Если в том контексте, в которм у Вопросителя, т.е. внутренность подезда, то - (downstairs) lobby, reception (if there is a concierge), entrance hall. Если "меня высадили у подъезда" - entrance (to the apartment building) Если "в нашем подезде отключили воду" - all flats sharing our stairwell got disconnected from the water mains. и т.д. |
подъезда в смысле "дом 10, третий подъезд" нет. "наш подъезд" = "наш дом" |
*got disconnected from the water mains* - ?? |
отключили воду, я бы сказал got the water supply cut off |
просто water cut off, без артикля |
Кинсман прав Берди, кстати, про это писала где-то 5 месяцев назад |
она писала про парадное, но давно, к зоолетию СПб: When they give directions to their apartments, they often say: "Podnimaisya na vtoroi etazh cherez paradnoe" (climb to the second floor via the formal entrance). For some reason in St. Petersburg, "formal entrance" has been shifted from the masculine gender (paradny podezd) to a kind of generic neuter paradnoe. |
интересно, чем в СПб "парадное" отличается от "подъезда"? :-) Или это я - гнусный примитивный одноклеточный маляр, а лица, богато снабженные духовностью, меня просветят? :-)) |
от те на! она писала об отличии питерского говора от масковского, булка vs хлеб, поребрик vs бордюр, парадное vs подъезд. а так ничем не отличается. a propos, я скопировала одну очень интересную бердю на форуме |
Недавно узнал: оказывается, на южно российском диалекте "консервировать" будет "купОрить", а "баклажаны" - "синенькие". :) |
Кстати, "закатать" используется куда чаще, чем "консервировать". "Синенькие" действительно так въелись, что порой не знаешь, что это на самом деле баклажаны. Вот еще москвичи иногда не понимают, вас ист дас "зеленый борщ". Объясняешь - кивают: ааааа, так это который "щавелевый" :) |
не борщ, а щи. :-) |
Ага, вот и насчёт этого борща тоже. :) Ира, это на юге говорят "зелёный борщ", а москвичи - "зелёные щи" или "щи из щавеля". Сам только недавно узнал. :) |
самому стало интересно, как словари это дистингвишируют :) БОРЩ м. квашеная свекла; ЩИ ж. мн. щей, род.; щечки, умалит. щец и щечек род.; шти, похлебка, мясная или постная, из рубленой и квашеной капусты; иногда капусту заменяет щавель, свекольник и пр. учитывая, что зачастую и там и там используются продукты свежие, а не квашеные, а в борщ кладут капусту, то..ну я даже не знаю, как правильно назвать ЭТО :) |
mons вроде как традиционно борщом называют то, что со свеклой, а что без - щами. Но опять же кто и где... Бяда с этими "народными" названиями! :))) |
_***_ и не говорите :) есть и щавелевые щи, и щавелевый борщ отличие борща от щей как правило в свекле и большей кислоте щей на юге (а может и не только) в борщ частенько не кладут свеклу, а добавляют томат ЗЫ сейчас вот у меня дома рулит окрошка наполовину с кефиром, наполовину с минералкой :) Еще, говорят, здорово получается окрошка на рассоле из-под огурцов-помидор, не пробовал. ЗЫЫ Вот еще один перл, привезенный из района Кавминвод - пюре (она же "толчёнка") обзывают "тОптанка" :) ЗЫЫЫ В некоторых регионах хлеб делят на черный (например, "Бородинский") и серый, в московских магазинах случаются недопонимания :) |
**на юге (а может и не только) в борщ частенько не кладут свеклу, а добавляют томат** Точно. Сам такой недавно отведал. Имхо, он вкуснее. Может потому, что просто я люблю томат больше чем свёклу :) |
И он там зовётся "красный борщ" в отличие от "зелёного", щавелевого. О как :) |
You need to be logged in to post in the forum |