DictionaryForumContacts

 pravni4ka

link 27.06.2006 10:56 
Subject: Наименование вуза
"The Graduate Institute of International Studies in Geneva" - как, на ваш взгляд, это лучше перевести, уважаемые члены форума? Заранее благодарю за все варианты.

 Mary_G

link 27.06.2006 11:00 
Международный институт пост-вузовского образования в Женеве

 gripsik

link 27.06.2006 11:00 
http://www.multitran.ru/c/m/&a=ShowTranslations&s=Graduate Institute of International Studies&L1=1&L2=2

 gripsik

link 27.06.2006 11:01 
Надо на всю ссылку жать, а там будет "Институт международных исследований (Швейцария)" в Женеве

 gripsik

link 27.06.2006 11:03 
А здесь уже он сам - http://hei.unige.ch/

 pravni4ka

link 27.06.2006 11:33 
Благодарю обоих авторов.
Только у меня вопросы остались: есть ли в русском языке "пост-вузовский"? Наверное, "послевузовский" (если остановиться на первом варианте). А если взять второй вариант, то не совсем понятно, в частности, почему в языке оригинала не просто "institute", а "graduate institute" значится.
Ещё раз большое спасибо.

 Mary_G

link 27.06.2006 11:37 
пост-вузовский пошло от англ post-graduate
вот про исследования тоже правильно написали, добавьте ещё международ исследовательсткий иститут

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo