Subject: up-for-it господа профессионалы, объясните, пожалуйста, мне, неразумной, что может означать up-for-it в качестве прилагательного. Оно у меня тут через страницу, а в своих словарях я ничего не нашла.
|
давайте вместе с тем, к чему оно прилагается напр. She's an up-for-it girl может означать "девица, которая не прочь это самое..." а может и "девушка, способная (на что-либо)" или "это ей по зубам"... |
Последний пример - это, как вы догадывааетесь, рестораны. Lively, up-for-it bar and restaurant tucked away behind the Ritzy cinema, that plays noud music? serves good indonesian food etc. Просто, когда я с этим словосочетанием сталкиваюсь, то иногда бывает все понятно, а иногда я в полную прострацию впадаю. |
в данном случае имеется ввиду, что это оживленное место, без особых претензий, шубутное, популярное среди молодой публики.... up-for-it crowd, например, можно перевести как молодежь, легкие на подъем люди, бесшабашная тусовка, богема,... букв. те, кто всегда не прочь развлечься... надеюсь, помогло чуть-чуть. Англия доиграла. Сейчас народ утихнет немного и еще раз в Брикстон позвоним. |
You need to be logged in to post in the forum |