DictionaryForumContacts

 abeille

link 21.04.2003 10:32 
Subject: ключ доступа в виде сквозного разъема на LPT порт компьютера
Хотелось посоветоваться, является ли правильным переводом фразы

"программное обеспечение в комплекте с ключом доступа в виде сквозного разъема на LPT порт компьютера, записанное на носителе CD"
будет английское
"the software with an LPT connector pass key as a computer unit, the software is stored in the CD data carrier"?

Заранне спасибо за предложение других вариантов (не таких корявеньких).

 Alya

link 24.04.2003 2:48 
по-моему, эти штуки называются dongle (есть такой способ защиты)

don·gle
n.
A hardware device that serves as copy protection for certain software by rendering the software inoperable when the device is not plugged into a printer port.

Так что Ваша фраза существенно сократится:

...software with dongle protection....

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL