DictionaryForumContacts

 aleksanna

link 22.06.2006 12:05 
Subject: Стат. анализ med.
Пожалуйста, помогите перевести вторую часть предложения:

Patients who responded more than 24 hours after their first dose were censored at 24 hours post dose.

Речь идет о статистическом анализе.

Заранее спасибо

 Maxxicum

link 23.06.2006 19:19 
... были цензурированы на момент, когда после введения препарата прошло 24 часа.

Это у вас, небось, про анализ выживаемости? Используйте глагол "цензурировать" и не мучайтесь)

 серёга

link 23.06.2006 23:30 
я как русский человек - против глагола "цензурировать". если они были исключены - так и скажите!))

 Maxxicum

link 25.06.2006 0:34 
Серёга, ты когда-нибудь переводил что-нибудь про анализ выживаемости? Не пляшет там слово "исключить". Источники-доказательства искать, сорри. Цензурировать - относительно устоявшийся термин для вполне конкретной процедуры обработки данных, насколько у меня сложилось представление.

Да хотя бы в поисковике посмотри, сколько его в статистическом контексте встречается.

 Maxxicum

link 25.06.2006 0:37 
http://en.wikipedia.org/wiki/Survival_analysis#Fitting_parameters_to_data
Попробуй-ка в этом контексте все эти left/right censoring и interval censoring переведи как "исключение".

 серёга

link 25.06.2006 12:31 
молчу, молчу! я в статистике не шарю. к сожалению. но все равно против. ну ничего поделать с собой не могу!))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL