|
link 21.06.2006 13:09 |
Subject: Upper Tier II and Lower Tier II fin. Как правильно перевести Upper Tier II и Lower Tier II в определении Банка Международных Расчетов (BIS) о нормативах для банковского капитала первого, второго и третьего уровней, если Tier II это просто "капитал второго уровня"?Заранее благодарю. |
|
link 22.06.2006 8:24 |
Контекст: Inclusion of so-called “Upper Tier II” instruments in the calculation of Total Capital (within Tier II, not Tier I), in excess of the 50% Tier I limit applied to Lower Tier II; and, Inclusion of so-called “Non-innovative Tier I” instruments in the calculation of Tier I Capital, in excess of the 15% hybrid Tier I limit |
|
link 23.06.2006 12:10 |
нету никаких вариантов? |
Tier 2 capital is debt that is subordinated to the majority of other calls on the bank. It is divided into Upper Tier 2 and Lower Tier 2. Upper Tier 2 debt is undated. It must be of a type unlikely to threaten the solvency of the bank. Lower Tier 2 capital is dated normally with a maturity date of more than 5 years. Lower Tier 2 capital cannot exceed 50% of Tier 1. Tier 2 capital as a whole cannot exceed Tier 1 capital. таким образом, нужно переводить через понятие (бес)срочности или сроков погашения (?) |
|
link 23.06.2006 18:48 |
Огромное спасибо! Перешлю переводчику, который над этим текстом работает! |
You need to be logged in to post in the forum |