DictionaryForumContacts

 bukovka

link 19.06.2006 15:42 
Subject: закуска под водку
Как бы ее перевести? чтобы с колоритом?:)

Спасибо...

 D-50

link 19.06.2006 15:47 
было недавно, поищите по форуму

 VeneraC

link 19.06.2006 15:56 
Vodka bites.

 D-50

link 19.06.2006 16:03 
**Vodka bites**
vodka also stings, smells and makes you happy ;--))) N-joy!

 nephew

link 19.06.2006 16:04 
... and beer kills

 Irisha

link 19.06.2006 16:06 
Лол!

 Linguaaa

link 19.06.2006 16:51 
nephew

... and beer kills
Этта почему???

 Shumov

link 19.06.2006 17:36 
and panda eats shoots (shits) and leaves

 Alexander Oshis

link 19.06.2006 17:40 
2 Shumov
Errr... You probably mean "Eats, shoots and leaves", right?
:o)

D-50
:o))))))))))

 Shumov

link 19.06.2006 17:53 
АО: ... or eats shoots and leaves. (its diet)
choose whichever you like!)))

RE: SUBJECT

Кстати, в английском с конца 19 века есть слово zakuskа (Pl. -kas or -ki).

Родного, английского эквивалента для этого понятию нет, и самое близкое - это французское hors d'oeuvre, чем все английские рестораны и пользуются. Но если вы переводите меню русского ресторана, то вполне естественно - и точнее - написать Zakuski. Не все же нам одним заимствовать! (imho)

 Alexander Oshis

link 19.06.2006 19:12 
2 Shumov
I like the Wild-West version better

 Shumov

link 19.06.2006 19:34 
To: Alexander Oshis

And so do I!!!... In fact, every time I think of it - I grin!))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo