Subject: Regular mailing address and priority mailing address law, ADR Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Regular mailing address:.... Заранее спасибо |
ИМХО: Regular mailing address:....почтовый адрес (по которому фирма м.б. зарегистрирована) priority mailing address:...почтовый адрес, на который предпочтительнее слать письма (если таковой имеется) |
You need to be logged in to post in the forum |