Subject: Bundling Please, help to translateContext: Shipping Unit Types and Features Bundling: Each bundle shall be treated as an individual package and marked accordingly. All items shall be segregated to length and size and bundles into units not to exceed 1000 kg, using minimum 3cm steel straps that may be spaced up to 120cm apart (where practical, ends are to be cross braced). |
depends on what is shipped |
When things are bundled it means they are packed together in one container - often refers to software packages. |
This refers to the shipment of pipes, etc. "связка"? |
Упаковка, связка |
связка труб |
МТ предлагает "пучок труб. (нефтегаз.)" но так как здесь, очевидно, текст не по нефтянке, а по транспортировке грузов, то "связка" представляется более приемлимой. (имхо) |
You need to be logged in to post in the forum |