DictionaryForumContacts

 Tnur

link 18.06.2006 10:25 
Subject: Bundling
Please, help to translate

Context: Shipping Unit Types and Features

Bundling: Each bundle shall be treated as an individual package and marked accordingly. All items shall be segregated to length and size and bundles into units not to exceed 1000 kg, using minimum 3cm steel straps that may be spaced up to 120cm apart (where practical, ends are to be cross braced).

 Bigor

link 18.06.2006 10:38 
depends on what is shipped

 Gumbo

link 18.06.2006 11:24 
When things are bundled it means they are packed together in one container - often refers to software packages.

 Tnur

link 18.06.2006 11:31 
This refers to the shipment of pipes, etc.
"связка"?

 osok

link 18.06.2006 12:22 
Упаковка, связка

 Enote

link 18.06.2006 12:49 
связка труб

 Shumov

link 18.06.2006 12:49 
МТ предлагает "пучок труб. (нефтегаз.)" но так как здесь, очевидно, текст не по нефтянке, а по транспортировке грузов, то "связка" представляется более приемлимой. (имхо)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo