Subject: bronette Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: ...they rode on horesedrawn bronettes Заранее спасибо |
Гугл выдает "bronette" только как имя собств. (фамилия) или как ошибочно написанное "брюнет". Дайте более широкий контекст, весь абзац. Возможно, это название конструкции кареты/телеги/шарабана по имени фирмы/конструктора и должно писаться с прописной. Контекст, словом. |
предполагая, что это было brouette |
Друзья! Большое вам спасибо. Тут дело происходит в 13-м веке в Лондоне. Это несомненно какой-то средневековый экипаж, но как он называется по-русски. В любом случае, больше не стоит канителиться. Что-нибудь придумаю. |
You need to be logged in to post in the forum |