DictionaryForumContacts

 Fogel

link 15.06.2006 8:55 
Subject: Controlled Traffic and Raised Bed Scaribars
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Культиватор
(Raised Bed - приподнятая грядка). а вот что может означать в этом контексте Controlled Traffic?
Заранее спасибо

 Eisberg

link 15.06.2006 9:26 
имхо: с регулируемым/управляемым ходом/движением. По второму: по-моему, этот инструмент / агрегат культиватора установлен на raised bed (навесной площадке?)

 Eisberg

link 15.06.2006 9:38 
См. в Гугле скарификатор семян

 Fogel

link 15.06.2006 10:35 
Спасибо Вам за ответы.
Вот некоторая доп.информация.
К сожалению,в исходном документе описания культиватора (Scaribar - фирменное название этого модельного ряда культиваторов) нет, только таблица с тех. характеристиками. Но из таблицы ясно, что речь идет о грядках:
Controlled Traffic and Raised Bed Scaribars:
2 m Tracks - 6.0 m frame - 3 Beds
2 m Tracks - 8.0 m frame - 4 Beds
В таблице также указано, что длина культиватора определяется сложением длины A-frame и глубины Main frame. Если речь идет о А-образной сцепке (A-frame), то культиватор прицепной. Исходя из того, что он все же прицепной, что может значить Controlled Traffic?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo