DictionaryForumContacts

 Jesie

link 15.06.2006 8:26 
Subject: ЛЮДИ ДОБРЫЕ! Помогите, кто чем может! это связано с электрикой
Люди! Помогите, очень вас прошу!
Контекст - установка нового загрузочного устройства, подключение, собственно, к электросети.
У меня есть ЧЕТЫРЕ варианта на разных языках, но не один для меня не имеет смысла! Может быть, кто-то поймет, ЧТО это...

Я так думаю, что это кабель, который необходим для того чтобы подключить - НО КАКОЙ??? У меня счас истерика будет, я уже час пытаюсь допетрать...

Кстати, оригинал - итальянский...

- Dal quadro elettrico esce un cavo tripolare di sezione 1 mm. e 5 mt. di lunghezza.

- A I mm .section 5 mt. length 3-wire cable complete with plug projects from the electric cabinet.

- Aus dem Schaltkasten tritt ein dreipoliges kabel 1 mm und 6 meter lang

- Du boоtier йlectrique sort un cвble а trois pфles d'une section de 1 mm et 5mt de longueur.

 Jesie

link 15.06.2006 8:27 
А перед этим вот такое предложение -
Connect the equipment to an efficient ground tap.

 Eisberg

link 15.06.2006 8:36 
имхо: Оборудование заземлить. От распредкоробки отходит 3-жильный (сечение 1 мм) кабель длиной 5 м с разъемом.

 Bigor

link 15.06.2006 8:40 
трехжильный кабель длиной 5м сечением 1мм2. Конец с розеткой () подключить к электрошитку

>А перед этим вот такое предложение - подключать к розетке с заземлением

 o-george

link 15.06.2006 8:42 
Connect the equipment to an efficient ground tap. = Надежно заземлите оборудование. (tap здесь "отвод")

- A I mm .section 5 mt. length 3-wire cable complete with plug projects from the electric cabinet.
Из электрошкафа (или из электр. отсека какой-то машины, что там у Вас?) торчит (Сори!) пятиметровый кусок трехжильного кабеля с сечением (жилы) 1мм (Сечение должно бы быть в квадратных мм, но так написано), оборудованный штепселем (вилкой)

Этот кусок не читается из-за "авторской" пунктуации :-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo