Subject: Host family, host father, host mother Речь идет о семьях, принимающих детей на летний отдых.
|
ИМХО, так и есть "принимающая семья" и, соответственно, мать и отец этой семьи.. |
хозяева, хозяин, хозяйка |
Хозяева - не совсем точно, кем они являются по отношению к ребенку? Хотя, может, и пойдет. Принимающий/ая (гостевой/ая) отец/мать - звучит несколько странно... |
А по-моему даже в турагенствах, при обсуждении деталей проживания говорят: " У нас на выбор отель, гостиница, проживание в семье". Вроде по русски звучит. |
Уточняю: заявление, в конце которого стоят подписи: .... Host father .... Host mother Приемный отец/мать - не годится, принимающий (гостевой) - звучит странно. Просто хозяин/хозяйка? |
GGG, по отношению к ребенку они являются хозяевами В зависимости от стиля и т.д. и т.п. можно напридумывать немало всяких штук, типа "летняя семья" или "мама на лето", да мало ли! И тут всплывает волшебное слово "контекст" |
По-моему просто Подписи принимающей семьи и никаких матерей-отцов. |
ОК, всем спасибо. Пусть будут просто хозяин и хозяйка. Всё остальное слишком ко многому обязывает... |
Зайку бросила хозяйка! |
You need to be logged in to post in the forum |