Subject: МультиЛекс - техническая помощь Добрый день,Подскажите плз кто знает - можно ли из Мультилекса как-то скопировать/сохранить содержимое "Моего словаря"? А то вот собрались систему переустановить, и все накопленное (не без помощи Мультитрана - спасибо Вам!!) при этом пропадет. Заранее спасибо! |
А не проще скопировать / сохранить сам словарь? И ещё есть такое волшебное слово RTFM… |
Волшебный FM никакой инфы по этому вопросу не содержит. "скопировать / сохранить сам словарь" - это, простите, как и куда? Спасибо за отзывчивость. |
Как — куда? На другой диск, хотя бы логический. А лучше на сменный. Только не могу поверить, чтобы в словаре, вообще предусматривающем возможность создания пользовательских словарей, FM не содержал бы ни слова об обращении с ними. В крайнем случае, если такое и в самом деле возможно, можно обратиться в службу поддержки. А чем Вам так понравился Мультилекс, что Вы решили остановить выбор на нём? |
Brains - думаю, тем, что он у человека есть. Не выбрасывать жа. :) Ira Скопировать можно только те файлы, которые составляют этот словарь. попробуйте так - сохраните какое-нить слово в м-лексе (если еще можно - лучше во всех языковых парах), и потом в папке мультилексной (или вложенных папках) отсортируйте файлы по дате, найдите те, которые изменились. в моем старом м-лексе названия были типа user***. их можно копировать, а потом использовать в новой установке. Кстати, согласен с Владимиром, "му***лекс" - самое худшее, что можно использовать для ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИХ словарей. лингво и мультитран рулят. |
В Мультилекс 3.5 (на счет других версий не знаю) есть функция File>Export, позволяющая сохранить пользовательский словарь в виде форматированного текстового файла, и File>Import, позволяющая его из этого файла восстановить. |
Brains: ответ 'More - в точку. Кроме того, Лингво у меня никак не становился, посему и систему перебивали. И пользовательский можно было только в м-лексе сделать. 'More: спасибо, попробую, но, надеюсь, после смены ос пользоваться Лингво. Скай: мб, я плохо искала, но не нашла эту функцию.. Всем огромное спасибо!! |
Выберите пользовательский словарь (чтобы он был активным). В меню File команда Export Если интерфейс на русском, соответственно, Файл и Экспорт |
по идее должно быть. У меня еще старая версия (2). И то не пользуюсь. А обновление чейто накладно получаеzza :( Стоит как му*тран, а возможностей меньше. |
2 'MoreBrains - думаю, тем, что он у человека есть. Не выбрасывать жа. :)Однако это логика из известного анекдота про советский колхоз: первая новость плохая — еды не осталось, поэтому придётся есть дерьмо, зато вторая хорошая — дерьма много. Насоздаём словарей в чём и как попало, а потом, отрастив геморрой, станем искать проктолога получше. И жизнь перестанет быть скучной. …"му***лекс" - самое худшее, что можно использовать для ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИХ словарей. лингво и мультитран рулят.Хуже МТ по части пользовательских словарей быть вряд ли возможно, поскольку восьмибитный словарь есть абсурд по определению. Поэтому что МТ, что МЛ — те же штаны, только назад пуговицами (строго в этой области). С той единственной разницей, что сотрудники МЛ в состоянии назвать хотя бы приблизительную дату перехода на Юникод (новый релиз этого или будущего года), чего про МТ я сказать пока не могу. Что же до рулежа, то и Lingvo может пока похвастаться лишь одним: он в состоянии сохранить введенные в него данные на любом языке, не теряя и не искажая их. Всё остальное (то есть управление словарными парами и самими словарями) сделано кривее некуда. Введенные в этот словарь данные даже невозможно экспортировать… Но ничего другого просто нет. Так что слушай, Вася, «Валенки»… |
Володя, я свое мнение по поводу е-словарей во время оно высказал. Кстати, про отсутствие "другого". Еще как есть: http://www.megadict.ru/ Как в анекдоте про оптимиста и пессимиста "Не, хуже уже и быть не может... - Да нет же, вы неправы, ..."(с) Как раз у их словаря с "нутром" вроде все в порядке. Насчет битов не знаю, не силен. Но язык разметки "DML" он самолично разработали, побогаче, чем лингвовский. И сами нахваливали свой словарь активно на лингвовском форуме. Купился и купил. Скажу одно - пользоваться им неудобно. Вот и вся оценка. И мультилекс, боюсь, ненамного лучше станет с тз составления пользовательских словарей, даже если они будут в юникоде. Потому что в нем всего два словаря пользовательских (в паре а-р)- русско-английский и англо-русский (сужу по третьей версии, которая была на позапрошлой работе). Какие уж тут тематические словари. И наконец, насчет невозможности экспорта из Лингво. Все это там есть. 1) Пополняемые польз. словари lud экспортируются легко двумя способами - первый - штатный (в компиляторе лингвовском есть опция декомпилировать пользовательский словарь). второй - пользовательская прога, которая делает то же самое - http://www.as-syrinx.narod.ru/ 2) штатный - но не отраженный в документации способ - "брюки превращаются... превращаются брюки...." (с) Используется для словарей lsd. Способ простой, как хозяйственное мыло. в общем, поройте в руборде. Успехов. |
2 'MoreВолодя, я свое мнение по поводу е-словарей во время оно высказал.К сожалению, то ли незнаком с ним, то ли запамятовал, к чему оно сводилось. Хотя от мнения словари не появляются и не исчезают. Кстати, про отсутствие "другого". Еще как есть:Что-то не пойму: всё, сказанное дальше говорит о том, что другого таки нет. Это даже если не взглянуть на интерфейс этого чуда, застрявший в эпохе Windows 3.x. И последняя новость в компании-разработчике случилась аж 15 сентября 2004 года… И мультилекс, боюсь, ненамного лучше станет с тз составления пользовательских словарей, даже если они будут в юникоде.Без него бессмысленно составлять словарь, неважно уже, удобный или нет. Потому что в нем всего два словаря пользовательских (в паре а-р)- русско-английский и англо-русский (сужу по третьей версии, которая была на позапрошлой работе). Какие уж тут тематические словари.Кто спорит? Я вычеркнул это несчастье из рассмотрения три дня спустя после установки. Оттого и удивился, что кому-то, кто вообще дорос умом до создания пользовательских словарей и их сохранения, пришло в голову заниматься этим в МЛ. И наконец, насчет невозможности экспорта из Лингво. Все это там есть.Есть. Из документации это, правда, понять невозможно (разве что кто подскажет). За подсказку спасибо. Только… Способ простой, как хозяйственное мыло.Простые как хозяйственное мыло способы, которые требуется выкапывать из Руборда, не очень вяжутся у меня с понятием «коммерческий продукт». Ну, да по этой части Вы вряд ли мыслите иначе. |
способ используется исключительно для пользовательских словарей. :) |
You need to be logged in to post in the forum |